中新網(wǎng)北京11月15日電(記者應(yīng)妮) 圣誕老人住在哪里?圣誕老人幾歲了?圣誕老人如何在這么短的時(shí)間內(nèi)派送那么多的禮物?……在《圣誕老人耳朵山的秘密》中,這些問(wèn)題都可以找到答案。
作為芬蘭國(guó)寶級(jí)童書(shū),《圣誕老人》系列從1981年誕生起,已經(jīng)被翻譯成近30種語(yǔ)言,受到世界各地孩子們的歡迎。簡(jiǎn)體中文版終于由蒲公英童書(shū)館引進(jìn)。日前,該書(shū)作者毛里·庫(kù)納斯來(lái)到上海和北京,在小學(xué)、芬蘭駐華大使館等地和中國(guó)孩子們分享圣誕老人的故事。
分享會(huì)現(xiàn)場(chǎng),在被問(wèn)到為什么創(chuàng)作圣誕老人的故事的時(shí)候,庫(kù)納斯表示:“因?yàn)楸睔W地區(qū)的冬天十分漫長(zhǎng),圣誕節(jié)的時(shí)候,我們要點(diǎn)亮各種各樣的蠟燭、各種燈,做各種裝飾,讓我們的家變得明亮起來(lái)。如果沒(méi)有圣誕節(jié)、沒(méi)有圣誕老人,我想我們就無(wú)法熬過(guò)漫漫長(zhǎng)夜。小的時(shí)候我就特別的喜歡圣誕老人,芬蘭的小朋友也都很喜歡圣誕老人,好像圣誕老人離我們特別的近。但芬蘭作為圣誕老人的故鄉(xiāng),卻沒(méi)有一本專(zhuān)門(mén)講圣誕老人故事的書(shū)。所以,我當(dāng)時(shí)決定創(chuàng)作一本圣誕老人的故事。”
這就是1981年誕生的經(jīng)典之作《圣誕老人耳朵山的秘密》,他在書(shū)里盡可能全面并且準(zhǔn)確地介紹圣誕老人和他的工作,描述了圣誕老人居住在芬蘭拉普蘭地區(qū)的耳朵山上,他已經(jīng)很老很老了,他的身邊有一群聰明能干的小精靈在幫他制作和分發(fā)給孩子們的禮物。盡管有小精靈的幫忙,但給世界各地的孩子派送禮物也幾乎是不可能完成的任務(wù),不過(guò)庫(kù)納斯認(rèn)為,圣誕老人的工作,是有一點(diǎn)圣誕節(jié)的魔法的,自然可以順利地完成。
在這之后,庫(kù)納斯又創(chuàng)作了兩本書(shū),分別是《圣誕老人十二件神奇的禮物》和《圣誕老人魔法鼓》,合為《圣誕老人》系列,被翻譯成近30種語(yǔ)言。
被問(wèn)到他的豐富的創(chuàng)作靈感都是怎么來(lái)的,那些幽默有趣的角色究竟如何產(chǎn)生,其實(shí)童年的生活和北歐神話給他提供了許多素材。在圣誕老人的形象設(shè)定上,庫(kù)納斯覺(jué)得“他并不是芬蘭傳統(tǒng)明信片上所畫(huà)的那樣,留著長(zhǎng)長(zhǎng)的胡子,頭上戴著毛皮帽子,背上背著白樺樹(shù)皮做的大箱子,在森林里行走。圣誕老人應(yīng)該更像美國(guó)漫畫(huà)和電視里畫(huà)的那個(gè)吃得圓滾滾的,戴著紅色的帽子,總是面帶笑容的形象。”這位老態(tài)龍鐘但每天散發(fā)著愉快心情的圣誕老人最終變成了“芬蘭民間傳統(tǒng)的神秘邋遢的流浪者和國(guó)際公認(rèn)的圣誕老人的混合體”。
蒲公英童書(shū)館總編輯顏小鸝說(shuō)在編輯《圣誕老人》時(shí),總會(huì)忍俊不禁,覺(jué)得庫(kù)納斯的故事太有意思了。“庫(kù)納斯是一位很會(huì)講故事的‘兒童’,他心里住著無(wú)數(shù)頑皮又純潔善良的孩子,每個(gè)孩子都在故事里講述著他們內(nèi)心所想的事情。大人可以在里面看到兒童時(shí)期的自己,看著這樣的故事會(huì)很開(kāi)心,瞬間重回童年;孩子看他的故事,里面的每一個(gè)細(xì)節(jié)都是他們所想所為,且那么的生動(dòng)自然。”
庫(kù)納斯認(rèn)為中文版的《圣誕老人》是全球最特別的版本,他很喜歡外面紅色的封套,要專(zhuān)程帶回去給芬蘭的出版社看。據(jù)悉,這套書(shū)在上海童書(shū)展首發(fā)儀式上迅速被搶光,找?guī)旒{斯簽名的讀者因隊(duì)伍太長(zhǎng),還有館內(nèi)安保人員前來(lái)維持秩序。(完)
來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)網(wǎng)