Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review) Story Oportunidade: MLB.com e Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)

April 1st, 2008 1 de Abril de 2008

Imagens 1 2 3 4 Rob Biertempfel, Biertempfel Rob, Pittsburgh Tribune-Review, Pittsburgh Tribune-Review, wants to know what impact has Quer saber o que tem impacto MLB.com had upon Major League Baseball? Tinha na Major League Baseball? How has it increased the value of teams? Como isso aumenta o valor das equipas? What type of public relations/team visibility impact has it made? Que tipo de relações públicas / equipa visibilidade impacto que tem feito? Is there a perception the content is biased/controlled by MLB? Existe uma percepção do conteúdo é tendenciosa / controlada pela MLB? How does MLB.com compare to what the NFL, NBA and NHL are doing? Como o MLB.com compare ao que a NFL, NBA e NHL estão fazendo? What does the future hold? O que faz o futuro?

Contact Rob directly at rbiertempfel (at) tribweb dot com. Rob em contato diretamente rbiertempfel (at) tribweb dot com.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to digg Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to FURL Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to blinklist Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to reddit Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Technorati Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Socializer

Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com) Story Oportunidade: Offbeat Sporting Eventos (WSJ.com)

April 1st, 2008 1 de Abril de 2008

MainWSJlogoWhite Daniel Ackman, writing for Daniel Ackman, escrito por Wall Street Journal Online, Wall Street Journal Online, is looking to be kept apprised of offbeat sporting events — events beyond baseball, football, basketball and hockey. Está olhando para ser mantido relação a eventos desportivos offbeat - eventos fora beisebol, futebol, basquete e hóquei. He is interested in championship-caliber contests involving world-class or national-class athletes. Ele está interessado no campeonato-calibre concursos envolvendo de classe mundial ou nacional-classe atletas.

Contact Daniel directly at d.ackman (at) comcast dot net Contacto Daniel diretamente no d.ackman (at) comcast dot net

His deadline is Apr 11, 2008. Sua data limite é 11 de Abril de 2008.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to digg Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to FURL Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to blinklist Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to reddit Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Technorati Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Socializer

Story Opportunity: Online Ad Tracking Story oportunidade: monitoramento online de anúncios

March 31st, 2008 31 de março de 2008

Cabeçalho logotipo For Por Brandweek magazine, Betsy Cummings is interested in talking to any corporate marketers who are using or considering using the method of “engagement” (where companies track consumer interaction with a Web site rather than page clicks) to keep track of online advertising. Revista, Betsy Cummings está interessada em conversar com qualquer das empresas ou comerciantes que estão usando considerando utilizando o método de "engajamento" (onde as empresas faixa consumidor interação com um Web site, em vez de cliques página) para acompanhar de publicidade online.

Contact Betsy Cummings at bcummings23 (at) nyc dot rr dot com. Contacto Betsy Cummings em bcummings23 (at) nyc dot rr dot com. Deadline is April 2. Prazo é de Abril de 2.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to digg Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to FURL Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to blinklist Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to reddit Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Technorati Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Socializer

Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise Story Oportunidade: Impacto do iPhone sobre a Empresa

March 31st, 2008 31 de março de 2008

Imagens 1 2 3 David Haskin, Computerworld, is writing a story about the impact of iPhone on the enterprise. David Haskin, Computerworld, está escrevendo uma história sobre o impacto do iPhone sobre a empresa. He would like to interview IT managers about their attitudes toward iPhone, as well as business end-users of the iPhone. Ele gostaria de entrevistar IT gestores sobre suas atitudes em direção iPhone, bem como as empresas de utilizadores finais do iPhone.

Please let him know if you can put him in contact with either an IT person or end-user who would be willing to speak to him about iPhone. Informe-lhe saber se você pode colocar ele em contato com qualquer pessoa ou um TI do usuário final, que estaria disposta a falar com ele sobre o iPhone.

Contact David at dhaskin (at) earthlink dot net. Contacto David em dhaskin (at) earthlink dot net. His deadline is Thursday, Apr 03. Seu prazo é quinta-feira, 03 de Abril.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to digg Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to FURL Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to blinklist Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to reddit Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Technorati Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Socializer

Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products (EatingWell) Story Opp: Alimentação-Relacionados Livros, Documentários, Eventos, Produtos (EatingWell)

March 28th, 2008 28 de Março de 2008

Logotipo Nicci Micco is interested in hearing about any books, documentaries, etc., related to nutrition (but these should be more about trends than prescriptive self-help plans), food politics, food culture, sustainability and environmental issues related to food, for their front-of-the-book column, The List. Nicci Micco está interessado em ouvir sobre os livros, documentários, etc, relacionados com a nutrição (mas estes devem ser mais informações sobre as tendências do que prescritiva planos de auto-ajuda), alimentos política, a cultura alimentar, a sustentabilidade ambiental e questões relacionadas com a alimentação, para a sua Front-of-the-livro coluna, A Lista.

EatingWell covers the intersection of delicious food and good health. Abrange a intersecção da deliciosa comida e boa saúde. Their readers are also interested in the politics of food and food origins. Seus leitores também estão interessados na política dos géneros alimentícios e alimentos origens. Currently, they are interested in hearing about books coming out, or events happening, in July 2008 or later. Atualmente, eles estão interessados em ouvir sobre livros a sair, ou eventos culturais que, em Julho de 2008 ou mais tarde. No phone calls, please. Nenhum telefonemas, por favor. Contact Nicci at nicci (at) eatingwell dot com. Contacto Nicci em nicci (at) eatingwell dot com.

Her deadline is Apr 04. Sua data limite é 04 de Abril.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to digg Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to FURL Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to blinklist Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to My-Tuts Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to reddit Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Technorati Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Socializer

Story Opp: Earth Day Story Opp: Dia da Terra

March 28th, 2008 28 de Março de 2008

Imagens 1 1 Victoria Pericon is looking for products that would fit into an Earth Day segment, for a syndicated morning show. Victoria Pericon está à procura de produtos que se encaixam em um Dia da Terra segmento, de um sindicado manhã show.

These can be products for kids, but does not have to be. Estes produtos podem ser para as crianças, mas não tem que ser. Please use “Earth Day” as your e-mail subject. Por favor, use "Dia da Terra", como seu endereço de e-mail assunto. No phone calls or e-mail file attachments, please. Nenhum telefonemas ou arquivos anexos de e-mail, por favor. Contact Victoria at Victoria (at) SavvyMommy dot com. Contacto em Victoria Victoria (at) SavvyMommy dot com. Her deadline is April 2nd. Seu prazo é de Abril de 2a.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opp: Earth Day' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Earth Day' to digg Add 'Story Opp: Earth Day' to FURL Add 'Story Opp: Earth Day' to blinklist Add 'Story Opp: Earth Day' to My-Tuts Add 'Story Opp: Earth Day' to reddit Add 'Story Opp: Earth Day' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Earth Day' to Technorati Add 'Story Opp: Earth Day' to Socializer

Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine) Story Opp: Guia de Investimento (Revista Forbes)

March 28th, 2008 28 de Março de 2008

Imagens 1 2 Emily Schmall, writing for Emily Schmall, escrito por Forbes , is looking for portfolio managers, analysts and market observers who can talk to her about their favorite energy industry stock picks if oil prices continue to rise, and their favorite picks if oil prices fall. , Está procurando carteira gerentes, analistas e observadores do mercado, que podem falar com ela sobre a sua favorita indústria energética stock escolhe se os preços do petróleo continuem a subir, e os seus favoritos escolhe se os preços do petróleo caiam.

Contact Emily at eschmall (at) forbes dot com. Contacto Emily em eschmall (at) forbes dot com. Her deadline is April 18th. Sua data limite é 18 de Abril.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to digg Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to FURL Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to blinklist Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to My-Tuts Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to reddit Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Technorati Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Socializer

Story Opportunity: All-in-One Gadgets Story Oportunidade: All-in-One Gadgets

March 27th, 2008 27 de Março de 2008

Logo.online família For a story for Para uma história de TheOnlineFamily.net on the best all-in-one gadgets, Michelle Hainer needs an electronics expert who can talk about their favorite products (a device that has combines a smart phone/MP3 player/digital camera, etc.), as well as why each product is perfect for a family, and how they’ll save you time and money. Sobre a melhor todos-em-um gadgets, Michelle Hainer electrónica necessita de um perito, que pode falar sobre os seus produtos favoritos (um dispositivo que combina um smart tem phone/MP3 player / câmera digital, etc), bem como a razão pela qual cada produto é Perfeito para uma família, e como eles podem lhe poupar tempo e dinheiro.

Contact Michelle at mhainer (at) gmail dot com Contacto Michelle em mhainer (at) gmail dot com.br.

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to digg Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to FURL Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to blinklist Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to reddit Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Technorati Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Socializer

Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter Story oportunidade: falência contencioso repórter

March 27th, 2008 27 de Março de 2008

Andrews Publications, a Thomson West business, is looking for bylined articles for Publicações Andrews, uma empresa Thomson Ocidente, está à procura de artigos para bylined Bankruptcy Litigation Reporter Falência contencioso repórter . Submissions between 2,500 and 3,000 words are preferred with limited endnotes. As inscrições entre 2500 e 3000 palavras são preferidas com notas limitados. Deadline to submit a proposed topic is April 15, but they will try to be flexible regarding the final due date. O prazo para apresentação de um tema proposto é de Abril de 15, mas que vai tentar ser flexível em relação à última data de vencimento.

Andrews Publications, a Thomson West business, has specialized in litigation reporting for over 30 years and currently has publications that cover a broad range of topics, including business and finance, product liability and insurance. Publicações Andrews, uma empresa Thomson Ocidente, tenha especializado no contencioso inquirido por mais de 30 anos e atualmente possui publicações que cobrem um vasto leque de temas, incluindo negócios e finanças, de responsabilidade do produto e dos seguros.

Contact: Kevin McVeigh, Kevin.McVeigh (at) thomson dot com Web site: http://www.westlaw.com Contacto: Kevin McVeigh, Kevin.McVeigh (at) thomson dot com Web site: http://www.westlaw.com

Bookmark to: Bookmark para:
Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to digg Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to FURL Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to blinklist Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to reddit Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Technorati Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Socializer

Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival Promo Opp: Patrocinadores de destino a ser destaque em San Diego Bay Wine & Food Festival

March 27th, 2008 27 de Março de 2008

PuckerUpBanner07 The San Diego Bay Wine & Food Festival Baía de San Diego Wine & Food Festival is accepting entries for destinations, to be featured in the 5th Annual San Diego Bay Wine & Food Festival International Spotlight. Está aceitando inscrições para destinos, a ser apresentado no 5 º Anual San Diego Bay Wine & Food Festival Internacional Spotlight.

The San Diego Bay Wine & Food Festival, Southern California’s largest luxury wine and culinary extravaganza, will showcase one international destination known for its remarkable wine and culinary tourism offering at the 5th Annual Festival, held Nov. 12-16, 2008. Baía de San Diego Wine & Food Festival, Southern Californiaâ € ™ s maior luxo vinho e culinária extravagância, irá mostrar um destino turístico internacional conhecida por sua notável vinho e culinária turismo oferecendo na 5 ª Festival Anual, realizada Nov. 12-16, 2008.

The destination featured in the 2008 International Spotlight will be promoted in all event marketing, direct mail, advertising, posters and brochures, as well as highlighted on the Web site with its own dedicated page. O destino figuram na 2008 International Spotlight será promovido em todos os eventos marketing, mala direta, publicidade, cartazes e folhetos, bem como destacado no Web site com a sua própria página dedicada. The destination is provided space within each of the Festival’s events to showcase its culinary, wine and agritourism offering. O destino é fornecido espaço dentro de cada um dos Festivalâ € ™ s eventos para demonstrar a sua culinária, vinho e agritourism oferecendo. The destination will also have the opportunity to headline one of the event’s culinary or enology classes featuring cuisine and/or wine from the region. O destino também terão a oportunidade de manchete uma das eventâ € ™ s culinárias ou enologia classes apresentando cozinha e / ou vinho da região.

The Festival draws just over 7,000 affluent wine and food enthusiasts throughout the week, complete with an action-packed line-up of cooking classes, wine tasting classes, reserve and new release tasting, and a Grand Event with over 160 wine and spirit purveyors, 60 fine dining restaurants, gourmet food companies, olive oil tasting and competition, live entertainment, $50,000 “Chef of the Fest†competition and more. O Festival empates pouco mais de 7000 afluentes vinho e comida entusiastas ao longo da semana, com uma acção-embalados line-up de cozinhar classes, vinho Degustação classes, reserva e novo lançamento degustação, e um Grande Evento com mais de 160 vinhos e espírito purveyors, 60 jantares finos restaurantes de comida gourmet empresas, o azeite e degustação concorrência, entretenimento ao vivo, $ 50000 â € œChef do Festâ € competição e muito mais.

The Festival’s board of advisors, comprised of regional and national industry experts, sommeliers and chefs, select the destination to be featured in the International Spotlight. O Festivalâ € ™ s conselho de consultores, composta por especialistas da indústria regional e nacional, sommeliers e chefs, selecione o destino a ser apresentado no International Spotlight. Please contact Michelle to receive additional details on how to apply. Entre em contato com Michelle para receber informações adicionais sobre como se inscrever. The destination for the International Spotlight will be selected and announced by May 1, 2008. O destino para o Internacional Spotlight serão selecionados e anunciado pelo 1 de maio de 2008. Please note that if selected, a sponsorship fee will apply. Observe que, se selecionados, um patrocínio taxa será aplicada.

Visit the event online at www.worldofwineevents.com. Visite o evento online em www.worldofwineevents.com.

Please contact Michelle Metter at mmetter (at) worldofwineevents dot com by April 15. Entre em contato com a Michelle Metter mmetter (at) worldofwineevents dot com até Abril de 15.

Bookmark to: Bookmark para: