Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review) Storia Opportunità: MLB.com e Pro Sport Siti Web (Pittsburgh Tribune-Review)

April 1st, 2008 1 ° aprile 2008

Immagini 1 2 3 4 Rob Biertempfel, Rob Biertempfel, Pittsburgh Tribune-Review, Pittsburgh Tribune-Review, wants to know what impact has Vuole sapere che cosa ha impatto MLB.com had upon Major League Baseball? Ha avuto su di Major League Baseball? How has it increased the value of teams? Come ha aumentato il valore delle squadre? What type of public relations/team visibility impact has it made? Che tipo di relazioni pubbliche / squadra visibilità impatto è stato realizzato? Is there a perception the content is biased/controlled by MLB? C'è una percezione del contenuto è influenzata / controllata da MLB? How does MLB.com compare to what the NFL, NBA and NHL are doing? Come funziona MLB.com confronto a ciò che la NFL, NBA, NHL stanno facendo? What does the future hold? Cosa ci riserva il futuro?

Contact Rob directly at rbiertempfel (at) tribweb dot com. Rob direttamente a contatto rbiertempfel (at) tribweb dot com.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to digg Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to FURL Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to blinklist Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to reddit Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Technorati Add 'Story Opportunity: MLB.com and Pro Sports Web Sites (Pittsburgh Tribune-Review)' to Socializer

Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com) Storia Opportunità: Offbeat eventi sportivi (WSJ.com)

April 1st, 2008 1 ° aprile 2008

MainWSJlogoWhite Daniel Ackman, writing for Daniel Ackman, per iscritto Wall Street Journal Online, Wall Street Journal Online, is looking to be kept apprised of offbeat sporting events — events beyond baseball, football, basketball and hockey. Sta cercando di essere tenuto al corrente di eventi sportivi offbeat - eventi al di là di baseball, calcio, pallacanestro e hockey. He is interested in championship-caliber contests involving world-class or national-class athletes. Si interessa di campionato calibro concorsi che coinvolgono classe mondiale o nazionale atleti di classe.

Contact Daniel directly at d.ackman (at) comcast dot net Direttamente in contatto con Daniel d.ackman (at) comcast dot net

His deadline is Apr 11, 2008. La sua scadenza è Apr 11, 2008.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to digg Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to FURL Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to blinklist Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to reddit Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Technorati Add 'Story Opportunity: Offbeat Sporting Events (WSJ.com)' to Socializer

Story Opportunity: Online Ad Tracking Story possibilità: online annunci di monitoraggio

March 31st, 2008 31 marzo 2008

Header logo For Per Brandweek magazine, Betsy Cummings is interested in talking to any corporate marketers who are using or considering using the method of “engagement” (where companies track consumer interaction with a Web site rather than page clicks) to keep track of online advertising. Rivista, Betsy Cummings è interessato a parlare di qualsiasi corporate marketing che stanno utilizzando o considerando utilizzando il metodo di "impegno" (dove aziende traccia dei consumatori interazione con un sito Web piuttosto che la pagina di clic), per tenere traccia di pubblicità online.

Contact Betsy Cummings at bcummings23 (at) nyc dot rr dot com. Contatto Betsy Cummings a bcummings23 (at) nyc rr dot dot com. Deadline is April 2. Termine è 2 aprile.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to digg Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to FURL Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to blinklist Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to reddit Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Technorati Add 'Story Opportunity: Online Ad Tracking' to Socializer

Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise Storia Opportunità: Impatto della iPhone sul Enterprise

March 31st, 2008 31 marzo 2008

Immagini 1 2 3 David Haskin, Computerworld, is writing a story about the impact of iPhone on the enterprise. David Haskin, Computerworld, sta scrivendo una storia su di iPhone l'impatto sulle imprese. He would like to interview IT managers about their attitudes toward iPhone, as well as business end-users of the iPhone. Egli vorrebbe intervista IT manager circa i loro atteggiamenti verso iPhone, così come gli utenti finali aziendali di iPhone.

Please let him know if you can put him in contact with either an IT person or end-user who would be willing to speak to him about iPhone. Si prega di anni lui sapere se si può mettere in contatto con lui o un 'persona o utente finale, che sarebbe disposto a parlare con lui su iPhone.

Contact David at dhaskin (at) earthlink dot net. David a contatto dhaskin (at) earthlink dot net. His deadline is Thursday, Apr 03. La sua scadenza è giovedì, aprile 03.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to digg Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to FURL Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to blinklist Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to reddit Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Technorati Add 'Story Opportunity: Impact of iPhone on the Enterprise' to Socializer

Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products (EatingWell) Opp storia: Food-Libri correlati, Documentari, Eventi, Prodotti (EatingWell)

March 28th, 2008 28 marzo 2008

Logo Nicci Micco is interested in hearing about any books, documentaries, etc., related to nutrition (but these should be more about trends than prescriptive self-help plans), food politics, food culture, sustainability and environmental issues related to food, for their front-of-the-book column, The List. Nicci Micco è interessato a sentir parlare di libri, documentari, ecc, per quanto riguarda l'alimentazione (ma questi dovrebbero essere di più sulle tendenze più prescrittive piani di auto-aiuto), il cibo politica, cultura alimentare, la sostenibilità ambientale e le questioni relative ai prodotti alimentari, per la loro Front-of-the-colonna libro, L'elenco.

EatingWell covers the intersection of delicious food and good health. Copre l'intersezione di piatti e di buona salute. Their readers are also interested in the politics of food and food origins. Loro sono anche i lettori interessati alla politica di alimenti e di prodotti alimentari origini. Currently, they are interested in hearing about books coming out, or events happening, in July 2008 or later. Attualmente, sono interessati a sentire sui libri in uscita, o eventi, nel luglio 2008 o successivamente. No phone calls, please. N. telefonate, per favore. Contact Nicci at nicci (at) eatingwell dot com. Contatto Nicci a nicci (at) eatingwell dot com.

Her deadline is Apr 04. La sua scadenza è 04 aprile.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to digg Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to FURL Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to blinklist Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to My-Tuts Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to reddit Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Technorati Add 'Story Opp: Food-Related Books, Documentaries, Events, Products  (EatingWell)' to Socializer

Story Opp: Earth Day Opp storia: Earth Day

March 28th, 2008 28 marzo 2008

Immagini 1 1 Victoria Pericon is looking for products that would fit into an Earth Day segment, for a syndicated morning show. Victoria Pericon è alla ricerca di prodotti che si inseriscono in uno Earth Day segmento, per un sindacato mattina spettacolo.

These can be products for kids, but does not have to be. Questi possono essere prodotti per bambini, ma non dovrebbe essere così. Please use “Earth Day” as your e-mail subject. Si prega di utilizzare "Giornata della Terra", come il vostro indirizzo e-mail. No phone calls or e-mail file attachments, please. N. telefonate o e-mail, file allegati, per favore. Contact Victoria at Victoria (at) SavvyMommy dot com. Contatto Victoria a Victoria (at) SavvyMommy dot com. Her deadline is April 2nd. La sua scadenza è aprile 2.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opp: Earth Day' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Earth Day' to digg Add 'Story Opp: Earth Day' to FURL Add 'Story Opp: Earth Day' to blinklist Add 'Story Opp: Earth Day' to My-Tuts Add 'Story Opp: Earth Day' to reddit Add 'Story Opp: Earth Day' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Earth Day' to Technorati Add 'Story Opp: Earth Day' to Socializer

Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine) Opp storia: Guida per gli investimenti (Forbes Magazine)

March 28th, 2008 28 marzo 2008

Immagini 1 2 Emily Schmall, writing for Emily Schmall, per iscritto Forbes , is looking for portfolio managers, analysts and market observers who can talk to her about their favorite energy industry stock picks if oil prices continue to rise, and their favorite picks if oil prices fall. , È alla ricerca di gestori di portafoglio, analisti e osservatori di mercato che possono parlare con lei in merito ai loro preferito industria energetica stock picks se i prezzi del petrolio continueranno a salire, e se il loro preferito raccoglie caduta dei prezzi del petrolio.

Contact Emily at eschmall (at) forbes dot com. Contatto Emily a eschmall (at) forbes dot com. Her deadline is April 18th. La sua scadenza è aprile 18.

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Del.icio.us Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to digg Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to FURL Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to blinklist Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to My-Tuts Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to reddit Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Feed Me Links! Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Technorati Add 'Story Opp: Investment Guide (Forbes Magazine)' to Socializer

Story Opportunity: All-in-One Gadgets Storia Opportunità: All-in-One Gadget

March 27th, 2008 27 marzo 2008

Logo.online famiglia For a story for Per una storia per TheOnlineFamily.net on the best all-in-one gadgets, Michelle Hainer needs an electronics expert who can talk about their favorite products (a device that has combines a smart phone/MP3 player/digital camera, etc.), as well as why each product is perfect for a family, and how they’ll save you time and money. Sulle migliori all-in-one gadget, Michelle Hainer ha bisogno di un esperto di elettronica che si può parlare di loro prodotti preferiti (una periferica che combina un lettore di smart phone/MP3 / fotocamera digitale, ecc), come pure il motivo per cui ogni prodotto è Perfetto per una famiglia, e il modo in cui verrà risparmiare tempo e denaro.

Contact Michelle at mhainer (at) gmail dot com Michelle a contatto mhainer (at) gmail dot com

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to digg Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to FURL Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to blinklist Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to reddit Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Technorati Add 'Story Opportunity: All-in-One Gadgets' to Socializer

Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter Story opportunità: Fallimento contenzioso reporter

March 27th, 2008 27 marzo 2008

Andrews Publications, a Thomson West business, is looking for bylined articles for Andrews, pubblicazioni, un Thomson West business, è alla ricerca di articoli per bylined Bankruptcy Litigation Reporter Fallimento contenzioso reporter . Submissions between 2,500 and 3,000 words are preferred with limited endnotes. Le comunicazioni tra 2500 e 3000 parole sono limitate preferito con note di chiusura. Deadline to submit a proposed topic is April 15, but they will try to be flexible regarding the final due date. Termine per presentare un tema proposto è il 15 aprile, ma cercherò di essere flessibili per quanto riguarda la data di scadenza finale.

Andrews Publications, a Thomson West business, has specialized in litigation reporting for over 30 years and currently has publications that cover a broad range of topics, including business and finance, product liability and insurance. Andrews, pubblicazioni, un business Thomson West, si è specializzata nelle controversie di segnalazione per oltre 30 anni e attualmente dispone di pubblicazioni che coprono una vasta gamma di argomenti, tra cui imprese e delle finanze, di prodotto e di assicurazione di responsabilità.

Contact: Kevin McVeigh, Kevin.McVeigh (at) thomson dot com Web site: http://www.westlaw.com Contatto: Kevin McVeigh, Kevin.McVeigh (at) thomson dot com Web site: http://www.westlaw.com

Bookmark to: Segnalibro a:
Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Del.icio.us Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to digg Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to FURL Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to blinklist Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to My-Tuts Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to reddit Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Feed Me Links! Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Technorati Add 'Story Opportunity: Bankruptcy Litigation Reporter' to Socializer

Promo Opp: Sponsors for Destination to be Featured in San Diego Bay Wine & Food Festival Promo Opp: Sponsor per la destinazione ad essere in primo piano a San Diego Bay Wine & Food Festival

March 27th, 2008 27 marzo 2008

PuckerUpBanner07 The San Diego Bay Wine & Food Festival La baia di San Diego Wine & Food Festival is accepting entries for destinations, to be featured in the 5th Annual San Diego Bay Wine & Food Festival International Spotlight. È accettando le voci per le destinazioni, ad essere richiamati nel 5 ° San Diego Bay Wine & Food Festival Internazionale di Spotlight.

The San Diego Bay Wine & Food Festival, Southern California’s largest luxury wine and culinary extravaganza, will showcase one international destination known for its remarkable wine and culinary tourism offering at the 5th Annual Festival, held Nov. 12-16, 2008. San Diego Bay Wine & Food Festival, Southern Californiaâ € ™ s di lusso più grande del vino e della cucina stravaganti, vetrina internazionale di destinazione uno noto per la sua notevole vino e gastronomia turismo offrendo al 5 ° Festival, tenutosi 12-16 novembre, 2008.

The destination featured in the 2008 International Spotlight will be promoted in all event marketing, direct mail, advertising, posters and brochures, as well as highlighted on the Web site with its own dedicated page. La destinazione presenti nel 2008 alla ribalta internazionale sarà promossa in tutti i evento di marketing, direct mail, pubblicità, manifesti e opuscoli, così come evidenziato sul sito Web con una propria pagina dedicata. The destination is provided space within each of the Festival’s events to showcase its culinary, wine and agritourism offering. La destinazione è previsto uno spazio all'interno di ciascuno dei Festivalâ € ™ s per presentare le sue manifestazioni gastronomiche, vino e agriturismo offre. The destination will also have the opportunity to headline one of the event’s culinary or enology classes featuring cuisine and/or wine from the region. La destinazione avrà anche l'opportunità di intestazione uno dei eventâ € ™ s culinarie o di cucina con lezioni di enologia e / o di vino della regione.

The Festival draws just over 7,000 affluent wine and food enthusiasts throughout the week, complete with an action-packed line-up of cooking classes, wine tasting classes, reserve and new release tasting, and a Grand Event with over 160 wine and spirit purveyors, 60 fine dining restaurants, gourmet food companies, olive oil tasting and competition, live entertainment, $50,000 “Chef of the Fest†competition and more. Il Festival attira poco più di 7000 benestanti appassionati di vino e cibo in tutta la settimana, con una completa azione-imballato line-up di lezioni di cucina, degustazioni di vini classi, di riserva e di nuove release di degustazione, e di un Grande Evento, con oltre 160 vini e spirito fonte, 60 fine dining ristoranti, gastronomia aziende, la degustazione di olio d'oliva e di concorrenza, intrattenimento dal vivo, $ 50000 â € œChef del Festâ € concorrenza e di più.

The Festival’s board of advisors, comprised of regional and national industry experts, sommeliers and chefs, select the destination to be featured in the International Spotlight. Il Festivalâ € ™ s consiglio di consulenti, composto regionali e nazionali, esperti del settore, chef e sommelier, selezionare la destinazione ad essere richiamati nel Mondo Spotlight. Please contact Michelle to receive additional details on how to apply. Michelle si prega di contattare per ricevere ulteriori dettagli su come applicare. The destination for the International Spotlight will be selected and announced by May 1, 2008. La destinazione per il Mondo Spotlight saranno selezionati e annunciato dal 1 ° maggio 2008. Please note that if selected, a sponsorship fee will apply. Tieni presente che, se selezionata, una sponsorizzazione tassa si applica.

Visit the event online at www.worldofwineevents.com. Visita l'evento online at www.worldofwineevents.com.

Please contact Michelle Metter at mmetter (at) worldofwineevents dot com by April 15. Si prega di contattare Michelle Metter a mmetter (at) worldofwineevents dot com da aprile 15.

Bookmark to: Segnalibro a: